根据(jù)越南社会主义共和国宪法第100条和国会与国(guó)务委员会(huì)组织法第34条,1992年(nián)1月4日,国务委员会主 席武志公签署并公布(bù)越南国会1991年12月26日通过的进出(chū)口(kǒu)税法(fǎ)。全文如下。 为了(le)管(guǎn)理好进出口活(huó)动,扩(kuò)大对外经济关系,提高(gāo)进出口(kǒu)活动的效果,为发展和保(bǎo)护生产,指导国内消费 作出贡献,同(tóng)时也为国家财政创收作出贡献。 根据越南社会主义共和国宪法(fǎ)第83条,本法(fǎ)对进出口税作出(chū)规定。
第一章 征收对象和纳税对象
第1条 允许通过(guò)越(yuè)南口岸、边境进(jìn)出口的商品,包括(kuò)从国内市场(chǎng)运入出口加工加区和从出口加工区(qū)运到国(guó)内市(shì)场的(de)商品均为进出口征税(shuì)对(duì)象(xiàng)。
第2条 以下(xià)场合的商(shāng)品(pǐn),如海(hǎi)关(guān)手(shǒu)续齐全,则不(bú)属于征收(shōu)进出(chū)口税的范围:(1)过境或借道通过越(yuè)南边境运输的商品(2)转(zhuǎn)口商品;(3)人道主义援助商品。
第3条,属于征税对象的(de)组(zǔ)织,个人(以(yǐ)下统称为纳税(shuì)对象),当进出口商品时必须交纳进出口(kǒu)税(shuì)。
第4条,根据越南签(qiān)订(dìng)或参(cān)加(jiā)关于进出口税方面(miàn)有其(qí)他规定的国际(jì)条约进出口的(de)商品,其(qí)进(jìn)出(chū)口税则按国际条约执行(háng)。
第(dì)5条(tiáo),根据本法,部长会(huì)议规(guī)定小额进出口税要与边(biān)境小额进出(chū)口的(de)规定和每一边境地区的(de)特点相符合(hé)。
第二章 计(jì)税依据
第(dì)6条,进出口的(de)计(jì)税依(yī)据:
(1)在进出口商品申报表中登(dēng)记的每一种商品的数量。
(2)计税价(jià)格。
(3)商品的税(shuì)率。
第7条(tiáo),计税(shuì)的定(dìng)价依(yī)据:
(1)对于出(chū)口(kǒu)商品,为(wéi)按合(hé)同在出口(kǒu)口岸的价格;
(2)对于进口(kǒu)商品,为按合同(tóng)在进口口岸的价格,包括输费和保(bǎo)险费。
在(zài)按照其(qí)他方式(shì)或合同里登记(jì)的进出口商品价格低于口岸实际买卖时,则计税价(jià)格由部长会议(yì)规定。
(3)用以(yǐ)确定计税价(jià)格的越南盾与外币之间的汇(huì)率是由越南国家(jiā)银行在(zài)计税(shuì)时间(jiān)公(gōng)布的购进(jìn)汇率。
第(dì)三章(zhāng) 税率表
第8条,根据每一时期的(de)进出口政策,国务委员会按照(zhào)征税商品目录和每(měi)批商品(pǐn)税率(lǜ)标准(zhǔn)制定税率表。根据国务(wù)委员会颁布的税率表,部(bù)长会议(yì)按照商品日录和对每一种商品的(de)税率规定具体的税(shuì)率(lǜ)表。
第9条,进(jìn)出口商品税率包(bāo)括一般税率和优惠税率:
(1)一般(bān)税率是指税表中规定的税率(lǜ)。
(2)优惠税(shuì)率是(shì)指对于(yú)和越南贸(mào)易关系中(zhōng)各国签订优(yōu)惠条款的进(jìn)出口商(shāng)品以(yǐ)及由部(bù)长会议决(jué)定的其他场(chǎng)合应用的(de)税率。优惠税率可以规定(dìng)低些,但是与每(měi)种商品的一般(bān)税率相比不能(néng)低(dī)于(yú)50%。对(duì)每个(gè)国家每(měi)一种商品的具体(tǐ)优(yōu)惠税率标准由部长(zhǎng)会议决定。
第四章 免税(shuì)、减(jiǎn)税、退(tuì)税
第10条,以下情况可(kě)免税:
(1)无偿援助的商品。
(2)用来参加展览会的暂进再(zài)出,暂(zàn)出再(zài)进的商品。
(3)属(shǔ)于转移财产的商品(pǐn), 以及在(zài)国外(wài)进行劳动合作(zuò)、专家(jiā)合作、工作和学习的越南公民携带或(huò)邮寄(jì)回(huí)国的属于部长会议规定额内的商品。
(4)部(bù)长会(huì)议(yì)规定符合(hé)于越(yuè)南签(qiān)订或(huò)参(cān)加(jiā)的(de)国(guó)际条约的免税标准的国际组织、个(gè)人(rén)的(de)进出口商品。
(5)政(zhèng)府用(yòng)来偿(cháng)还外债的出口(kǒu)商品。
第11条 以下情况准许免税:
(1) 专门用于安全、国防、科学研究和教育、培训的进口商品(pǐn)。
(2)按照签订(dìng)的合同为国外加工然后出(chū)口的进口(kǒu)物质、原料。
(3)获得国家权力机关批准的暂进再出,暂出再进的商品。
(4)按照《外国在越南(nán)投(tóu)资法》的规定,属于鼓励投资范围(wéi)的有外围(wéi)投资企业和在合同基础(chǔ)之上合(hé)作经(jīng)营的外(wài)方企(qǐ)业的(de)进出口商品。
(5)在部长(zhǎng)会(huì)议(yì)规定额内,外(wài)国(guó)组织(zhī)、个人赠(zèng)送(sòng)给越南(nán)组织、个人或者越南(nán)组织、个人赠送给外围(wéi)组织、个人的礼品。
第12条(tiáo),当商品在运(yùn)输、装卸过程中出现意外损(sǔn)坏或丢失,有(yǒu)充分理由并(bìng)经国家商品(pǐn)进(jìn)出口签定机关(guān)的证明后,可准许减税(shuì)。其减税额(é)要(yào)与货物损失的比例相应。
第13条,能够免税,批准免税、获准减税(shuì)的商(shāng)品在本法(fǎ)第10、11、12条里(lǐ)有规定。但是以后免,减(jiǎn)理由有变化,则(zé)按规定收足商品进出口(kǒu)税。部长会议规定(dìng)免税(shuì)、审批免税、减税以及按本法第10、11、12条规定收足税的权限和手续。
第14条,在以下场合,可将收(shōu)取的进出(chū)口税退(tuì)还给纳税对象:
(1)已经(jīng)纳税而仍停放在口岸仓(cāng)库、货场,但又获准再出口的(de)进口货物。
(2)已交(jiāo)纳出口税,但又不再出口的货物。
(3)己按申报表纳税,但是(shì)实际出(chū)口或者实际(jì)进门少(shǎo)于申报表上纳(nà)税的货物。
(4)作为进口物资,原料用以生产出口商品(pǐn)的贷(dài)物。
第(dì)五章 组织(zhī)实施
第15条,部长会议统一管理全国征收进出口税的工作一海关总局负责对进出(chū)口商(shāng)品征(zhēng)收进出口税。边(biān)境(jìng)各省人民(mín)委员会(huì)责与海关部门和税(shuì)务机关配合,按照(zhào)部长会议的规定对(duì)边境(jìng)小额进(jìn)出口商品进(jìn)行(háng)收税。 第16条,组织、个(gè)人有准许进出(chū)口商品(pǐn)的必须填(tián)写;申(shēn)报并纳税。税收机关负责(zé)检查,办理手续和收税;
第(dì)17条, (1)计(jì)算进出口(kǒu)税的时间是(shì)进出口商品申报(bào)登记的当(dāng)天。 (2)从登记申报进出(chū)口商品之时起8小时内,收税机关将(jiāng)该纳税额正式通报(bào)纳税对象(xiàng)。 (3)纳税(shuì)对(duì)象(xiàng)必(bì)须按下列规定的时(shí)间内交完(wán)税(shuì):
a、对(duì)于(yú)出口贸易(yì)的(de)商品,从纳税对象接到收(shōu)税机关的正(zhèng)式通报之日起15天内;
b、对于进口贸(mào)易(yì)的商品(pǐn),从纳税对(duì)象接到收税(shuì)机(jī)关(guān)的正式通报之(zhī)日(rì)起30天(tiān)内;
c、对(duì)于非贸易和边(biān)境小(xiǎo)额进出口的(de)商品,在出口或进(jìn)口时应立即交(jiāo)清税款(kuǎn)。 第18条,当(dāng)纳税(shuì)对象对(duì)正式通报的税额有不同意见(jiàn)时,仍然要交足其税额,同时有权上(shàng)诉中央税务机(jī)关给予(yǔ)解决;如果(guǒ)对解决方案(àn)仍有(yǒu)不同意见(jiàn),可向财政部(bù)长申诉,财(cái)政部部(bù)长作出最后决定的是最终决定。
第19条,(1)从接到纳(nà)税对象(xiàng)有(yǒu)本(běn)法第(dì)14条规定的进出口商品(pǐn)的退税(shuì)申请单之日起30天(tiān)内,财政部必须把应(yīng)退(tuì)回的税退还给纳(nà)税对象。
(2)超过本条第(1)款规定的期限(xiàn),除了(le)要(yào)退回税(shuì)款之(zhī)外,财政部还(hái)要从(cóng)超期之日起按照同一(yī)时间银行的存款(kuǎn)利率,付给纳税(shuì)对象利(lì)息。
第(dì)六章 违法处理
第20条, (1)超过本法第17条规定的纳(nà)税时(shí)间,那么(me)迟一天(tiān)交税(shuì),纳税对象则被罚迟交税额0.5%的罚款(kuǎn)。(2)当纳税(shuì)对象(xiàng)迟交税的(de)时间(jiān)超过90天,那么海关机关不能给纳税对象下一批货物办(bàn)理进出(chū)口(kǒu)手续,商(shāng)业和旅游部也不能(néng)发(fā)给进(jìn)出口许可证;一(yī)直(zhí)到纳税对象(xiàng)交足税为止。 (3)纳税对(duì)象在纳税,过程中如(rú)有(yǒu)偷、漏税(shuì)行为的,则按偷,漏税部(bù)分的2-5倍(bèi)罚款(kuǎn)二税收机(jī)关根(gēn)据本条(tiáo)第(1)和第(3)款的规定,有权采取(qǔ)各种处罚(fá)措(cuò)施。 (4)对大量(liàng)逃税或者已按本条第(3)款给予行政处理但(dàn)仍然违(wéi)反或者其他严重犯(fàn)罪行为的个人,则(zé)要按照刑法第169条的规定追究刑(xíng)事(shì)责任(rèn)。
第21条,当纳税(shuì)对象对税务机(jī)关的(de)处(chù)罚决(jué)定有不同(tóng)意见时(shí),仍然要执行该处罚决(jué)定,同(tóng)时有(yǒu)权向中央税(shuì)务机关上(shàng)诉;如果(guǒ)仍有不同意见,可(kě)向财政部部长(zhǎng)申诉,财政部(bù)部长作出的决(jué)定是最终决(jué)定。
第(dì)22条,凡利(lì)用职务、权限占用龟贪(tān)污进出口税的税务于部、其(qí)他个人,必须将占用、贪污的全(quán)部税款(kuǎn)退还国家,并视其轻(qīng)重程度给予纪律处分、行政(zhèng)处罚(fá)、或(huò)者依法(fǎ)追究(jiū)刑事责任(rèn)。税(shuì)务干部、其他个(gè)人利(lì)用职务、权限包蔽违法者或(huò)故意违反进出口税(shuì)法的规定(dìng),在执行(háng)本(běn)法过(guò)程中(zhōng)缺乏责任心(xīn)的,视其轻重程度(dù)给予纪律处分(fèn)、行政处罚或依法(fǎ)追究刑事责(zé)任。税(shuì)务(wù)干部由于缺乏(fá)责(zé)任心或(huò)者故意(yì)错误处理,使纳(nà)税(shuì)对象(xiàng)或被处理者造成损失(shī)的必(bì)须向受损者赔偿损失(shī)。
第七章 最后条(tiáo)款
第23条, 进出口税法从(cóng)1922年(nián)3月(yuè)1日(rì)起生效。
第(dì)24条,本(běn)法(fǎ)代替i987年12月29日颁(bān)布的商(shāng)品贸易进出口税法,1990-19906月30日颁(bān)布的(de)特别消费税(shuì)法第32条作(zuò)废(fèi)。
第25条,部长(zhǎng)会议规定实施本法细则。
本法已(yǐ)由越南社会主义共和国八届国会10次会议于(yú)1991年(nián)12月26日国会主席黎光(guāng)道(签(qiān)署(shǔ))